
Dit topic is bedoeld voor de lezer die al aardig thuis is in de Griekse taal en cultuur. Het geeft een opsomming van eigenschappen en gewoontes die typerend zijn voor veel Grieken. Ik heb gezorgd voor een –hier en daar een beetje vrije- vertaling.
Klik hier om naar een gezellig Grieks muziekje te luisteren tijdens het lezen!
ΕΙΣΑΙ ΕΛΛΗΝΑΣ ΓΙΑΤΙ...
1. Κάνεις φραπέ πριν φύγεις απ' το σπίτι, όταν φτάνεις στο γραφείο, μετά το φαγητό, όταν έχεις καλεσμένους, πριν φύγουν οι καλεσμένοι, αφού φύγουν οι καλεσμένοι και πριν πέσεις για ύπνο.
Je maakt ‘frappè’ (Griekse ijskoffie) voor je van huis gaat, als je op kantoor aankomt, na het eten, als je gasten hebt, voordat de gasten vertrekken, en zodra de gasten vertrokken zijn maak je nog een frappè-tje voor het slapen gaan.
2. Έχεις ακόμα ρούχα, από τότε που ήσουν 5 χρονών, φυλαγμένα σε βαλίτσες.
Je hebt nog kleding van toen je 5 jaar was, bewaard in koffers.
3. Αποκαλείς κάθε μεγαλύτερο πρόσωπο που δεν έχεις γνωρίσει ποτέ "θείο" ή "θεία".
Je noemt elk ouder persoon dat je niet kent, ‘oom’ of ‘tante’.
4. Δεν λες τίποτα στους γονείς σου, αλλά πάλι αυτοί νομίζουν ότι ξέρουν τα πάντα, και σε κάνουν να πιστεύεις ότι όντως τα ξέρουν.
Je zegt niks tegen je ouders, maar zij denken nog steeds dat ze alles weten en ze doen je geloven dat dat inderdaad zo is.
5. Μαθαίνεις πώς να εκλιπαρείς το προσωπικό του αεροδρομίου, για να επιτρέψουν τις παραπάνω βαλίτσες που έχεις, αμέσως μόλις ο πατέρας σου σταματήσει να το κάνει για σένα και την οικογένεια.
Je leert hoe je moet smeken bij het luchthavenpersoneel, om je extra koffers door te laten gaan, meteen nadat je vader gestopt is het voor jou en de rest van het gezin te doen.
6. Όταν ταξιδεύεις με το αεροπλάνο και επιστρέψεις, βρίσκεις 20 άτομα να σε περιμένουν στο αεροδρόμιο.
Als je per vliegtuig reist en weer terugkomt, tref je 20 personen aan die op je wachten op het vliegveld!
7. Κάθε καλοκαίρι "πρέπει να πας στο χωριό".
Elke zomer ‘moet je naar je geboortedorp gaan’.
8. Κάθε φορά που πας στο χωριό, γνωρίζεις συγγενείς που ούτε ήξερες ότι υπάρχουν, και δεν μοιάζουν καθόλου με την οικογένειά σου.
Elke keer dat je naar je dorp gaat, leer je familieleden kennen waarvan je niet eens wist dat ze bestonden, en ze lijken helemaal niet op je familie!
9. Ψάχνεις για πανεπιστήμιο όσο το δυνατόν πιο μακριά απ' το σπίτι, ή όσο το δυνατόν πιο κοντά στο σπίτι.
Als je naar de universiteit gaat, dan zoek je er één die óf zo ver mogelijk van huis ligt, óf zich juist zo dicht mogelijk bij huis bevindt.
10. Όταν τελειώσεις το πανεπιστήμιο, επιστρέφεις και πρέπει να μείνεις πάλι με τους δικούς σου και μαλώνεις μαζί τους για τα πάντα -σαν να μην είχες φύγει ποτέ.
Als je je studie aan de universiteit hebt beëindigd, keer je weer terug en je moet weer bij je familieleden wonen. Je maakt overal ruzie om met ze -alsof je nooit bent weggeweest.
11. Πάντα καταριέσαι τους Έλληνες, και όταν ταξιδεύεις στο εξωτερικό κάνεις φίλους μόνο Έλληνες.
Altijd vervloek je de Grieken, maar wanneer je naar het buitenland reist, maak je alleen Griekse vrienden.
12. Όλοι οι συγγενείς σου μαζί μπορούν να αποτελέσουν μια μικρή πόλη.
Al je familieleden bij elkaar zouden een kleine stad kunnen vormen.
13. Όλοι είναι "οικογενειακοί φίλοι".
Iedereen is een ‘familievriend’/’huisvriend’.
14. Μαλώνεις για το ποιος θα πληρώσει το λογαριασμό.
Je maakt ruzie om wie de rekening mag betalen
15. Μαθαίνεις στους Ευρωπαίους/Αμερικανούς να βρίζουν στη γλώσσα σου.
Je leert buitenlanders in jouw taal te schelden.
16. Όταν βγαίνεις ραντεβού, αρχίζεις να σκέφτεσαι τα πιο απίθανα μέρη για να αποφύγεις συγγενείς ή οικογενειακούς φίλους.
Als je uitgaat, bedenk je de meest onwaarschijnlijke plaatsen om je familieleden of familievrienden te kunnen ontlopen.
17. Καταλήγεις σε ένα άθλιο απόμερο μέρος και πάλι πέφτεις στο συγγενή με τη μεγαλύτερη γλώσσα.
Je komt uit op een onprettige afgelegen plek en daar loop je het familielid met de grootste mond tegen het lijf.
18. Νομίζεις ότι απελευθερώνεσαι, αν και δεν μπορείς ούτε να καπνίσεις δημόσια.
Je denkt dat je je bevrijd hebt, ook al kun je niet in het openbaar roken.
19. Αν φτάσεις τα 25 και δεν έχεις παντρευτεί, οι γονείς σου σε κάνουν να αισθάνεσαι πολύ γέρος.
Als je 25 jaar bent geworden en nog steeds niet getrouwd, maken je ouders dat je je heel oud voelt.
20. Το να παντρευτείς είναι ο μόνος τρόπος να γλιτώσεις απ' τους γονείς σου.
Gaan trouwen is de enige manier om van je ouders af te komen.
21. Συμβουλεύεις τους φίλους σου πώς να επαναστατήσουν στους γονείς τους, όταν εσύ δεν μπορείς να κάτσεις ούτε μετά τις 12 έξω.
Je adviseert je vrienden hoe ze het beste in opstand kunnen komen tegen hun ouders, terwijl jij zelf niet eens uit mag na 12 uur.
22. Λες πάντα "Άνοιξε το φως", αντί "Άναψε το φως".
Je zegt altijd ‘Open het licht’ in plaats van ‘Doe het licht aan’.
23. Ρωτάς τον πατέρα μια απλή ερώτηση κι εκείνος σου λέει μια ιστορία για το πώς περπατούσε χιλιόμετρα ολόκληρα για να πάει σχολείο, χωρίς παπούτσια.
Je stelt je vader een simpele vraag en hij begint je een verhaal te vertellen hoe hij vroeger kilometers moest lopen om naar school te gaan, zonder schoenen nog wel.