Home

27 februari 2006

Heel Holland Heinekt ™

Wat schuimt? Ard & Kees & Yvonne & Leo tappen donderdagavond uit het vaatje in het Holland Heerlijk Helder House. De commercial komt naar je toe deze winter. Wedden dat er opnames worden gemaakt voor een tweede deel hiervan? Ik heb alvast een nieuwe leus bedacht voor de bierboer, dus dat wordt grootschalig cashen.

Allereerst een persberichtmoment: ‘Tussen 20.00 en 22.00 uur zullen Yvonne van Gennip, Ard Schenk, Leo Visser en Kees Verkerk een biertje tappen achter de bar in het Holland Heineken House. De vier oud-olympiërs zijn momenteel te zien in de commercial over het Holland Heineken House. Alle vier hebben zij een medaille gewonnen maar daar nooit een huldiging gehad.’

Uit betrouwbare, en vooral anonieme bronnen, weet ik dat er nog een tweede deel van de Heineken-spot in de lucht hangt, en dus zit het er dik in dat donderdagavond die huldiging alsnog gaat gebeuren. Muziekje eronder, Heel Holland Heinekt.

Pardon, wat schreef ik zojuist? Verdomd: Heel Holland Heinekt.. Net zoals googelen inmiddels een werkwoord is geworden, kan dat dus ook met die bierboer. Die slogan is voor mij, dames en heren brouwers! Want ik laat me niet zo makkelijk met een lolly naar huis sturen, zoals soms gebeurt bij sportjournalisten.

Ik heinek, jij heinekt, wij heineken. Nee, ik ben nuchter. Het is pas 11 elf uur in de ochtend.

Terug naar aarde nu. Dikke kans dat de vier schaatsers zich nu laten huldigen in het Heel Holland Heinekt ™ House. De opnames daarvan worden in een nieuwe spot geknipt en klaar is Kees Verkerk. Publiek: ga dus vooraan staan, want dan kom je in beeld!

“Mama, wie zijn die vier gekke meneren en mevrouwen?”

Hoho! Wel weten wie je huldigt natuurlijk! Ard Schenk: drie keer goud, één keer zilver. Kees Verkerk: één keer goud, drie zilveren medailles. Yvonne van Gennip: drie keer goud in 1988. Leo Visser: één keer zilver, drie maal brons.

En gelieve niet over te geven tijdens de huldiging, dames en heren. Dat doe je maar aan tafel bij die Smeets, want die vraagt er inmiddels wel om

17 februari 2006

Ruim 11.000 belangstellenden voorronde Groot Dictee

BRUSSEL - Ruim elfduizend personen in Nederland, Vlaanderen, Frankrijk en Luxemburg hebben zich gemeld voor de voorronde van de twaalfde editie van het Groot Dictee der Nederlandse Taal, die komende zaterdag op 76 locaties wordt gehouden. Dat hebben de Vlaamse organisatoren, het weekblad Knack en de uitgeverij Davidsfonds, donderdag bekendgemaakt.

De beste Vlaamse deelnemers gaan door naar een tweede ronde op 11 maart in het Vlaams regionaal parlement in Brussel. Later dit jaar vindt de finale plaats in de oude Tweede Kamer in Den Haag. Dit jaar is er overigens ook een dictee voor personen die Nederlands niet als oorspronkelijke taal hebben.

Lees verder "Ruim 11.000 belangstellenden voorronde Groot Dictee" »

13 februari 2006

Taalunie betreurt concurrent woordenlijst

De Nederlandse Taalunie betreurt dat het Groene Boekje concurrentie krijgt van een tweede spellinglijst, het Witte Boekje. Deze lijst wordt uitgebracht door het Genootschap Onze Taal en een aantal media. „De witte spelling bedreigt niet alleen de eenheid tussen de naslagwerken maar ook die tussen landen“, meent de Taalunie.

In de Taalunie werken Nederland, Vlaanderen en Suriname samen. De Taalunie kwam in oktober vorig jaar met een nieuw Groen Boekje. Dat leidde tot ontevredenheid bij veel media, omdat de nieuwe spelling te veel wijzigingen zou bevatten ten opzichte van de vorige herziening van de spelling in 1995. Bovendien zouden aan de nieuwste spelling regels ten grondslag liggen die veel te ingewikkeld zijn.

De Taalunie herinnert eraan, dat ook in 1995 onbegrip over de nieuwe spelling bestond, omdat er verschillen waren met de ‘dikke van Dale’, het grote woordenboek van de Nederlandse taal. De Taalunie zegt zich sindsdien met anderen, waaronder de maker van de Van Dale, te hebben ingezet voor eenheid. Alle makers van naslagwerken en ook het Genootschap Onze Taal werden in 2004 geïnformeerd over de nieuwe spelling en kregen gelegenheid tot inspraak. „Met zijn keuze nu plaatst het genootschap zich naast de woordenboeken, spellingcheckers en andere instanties voor taaladvies“, aldus de Taalunie.

De instantie betwist dat de nieuwe woordenlijst te ingewikkeld is en zegt dat de veranderingen een ‘heel beperkte invloed’ hebben. In kranten is maar één verandering op tweeduizend woorden nodig. In romans is dat één op vierduizend woorden.

Aan het Groene Boekje zijn zesduizend nieuwe woorden toegevoegd, waaronder sms’en, tsunami en e-mailen. De bedenkers van het Witte Boekje zijn het er onder meer niet mee eens dat Nederlandstaligen voortaan cao-overleg naast VUT-premie, kerstfeest naast Suikerfeest en 24-jarige naast 24 uursservice moeten schrijven. ANP

Lees verder "Taalunie betreurt concurrent woordenlijst" »

11 februari 2006

Witte spelling neemt het op tegen Groene Boekje

De spellingboycot van een aantal prominente Nederlandse media, waaronder Elsevier, krijgt een serieus vervolg. Samen met het eerbiedwaardige Genootschap Onze Taal brengen de boycottende media later dit jaar een nieuwe spelling op de markt, die moet gaan concurreren met het Groene Boekje: de witte spelling.

Op 17 december 2005 bracht een aantal Nederlandse media al het nieuws naar buiten dat zij de nieuwe spelling die per augustus 2006 officieel van kracht wordt, van de hand wijzen.

Hun voornaamste overweging is dat deze nieuwe spelling te veel veranderingen bevat ten opzichte van die van 1995, terwijl destijds was toegezegd dat maar weinig zou veranderen.

Bovendien zijn de veranderingen veel ingrijpender van karakter dan van officiële zijde wordt voorgesteld.

Mogelijk is uit taalwetenschappelijk oogpunt de spelling van 2005 logischer en consequenter dan die van 1995, zoals wordt gesteld door de Nederlandse Taalunie, onder wier verantwoordelijkheid de nieuwe spelling tot stand is gekomen, maar bij de formulering van de regels die moesten leiden tot die logica en die consequentheid is geen rekening gehouden met de gevolgen voor de professionele taalgebruikers (journalisten, leraren, secretaresses, vertalers, tekstschrijvers etc.).

Regels
Aan tal van spellingveranderingen liggen regels ten grondslag die te veel vragen van de taalkundige kennis van de taalgebruiker om ze te kunnen toepassen. De regels zijn niet leerbaar.

Voorbeelden: naast cao-overleg is het VUT-premie geworden, naast Kerstman is het paashaas en naast ramadan is het Suikerfeest. Het gevolg van dit soort ingrepen is dat wie volgens de officiële regels wil spellen, voortdurend het Groene Boekje ter hand moet nemen, wat afleidt van het eigenlijke werk, het schrijven.

Voorts zijn genoemde media van mening dat de officiële spelling van 2005 tal van ongewenste woordbeelden doet ontstaan, die in sommige gevallen ook nog eens tot begripsverwarring kunnen leiden: een 'ochtendappel', bijvoorbeeld, kan zowel de eerste appel van de dag zijn als een 'ochtendappèl'.

Platform
Deze overwegingen hebben ertoe geleid dat op 13 januari 2006 het platform De Witte Spelling is opgericht. De deelnemende partijen zijn voorlopig drie landelijke dagbladen (NRC Handelsblad, Trouw en de Volkskrant), de vier opiniebladen (Elsevier, Vrij Nederland, HP/De Tijd en de Groene Amsterdammer), de NOS, het Genootschap Onze Taal, Planet Internet en Tekstnet, een beroepsvereniging van tekstschrijvers.

Toen al snel bleek dat de Taalunie niet van zins was iets te veranderen aan de nieuwe spelling, besloot het platform de website www.dewittespelling.nl op te richten, om bondgenoten te werven in het verzet tegen de nieuwe spelling en om informatie te verschaffen over het verloop van de actie.


Aansluiten
Vanaf vandaag kunnen organisaties of verenigingen van beroepsmatige taalgebruikers zich via deze website aansluiten bij de actie. Daarnaast werd besloten een alternatieve spelling te ontwikkelen, met minder en eenvoudiger regels, die eenvoudiger te leren is en die beter aansluit bij de intuïtie van de taalgebruiker.

Deze alternatieve spelling, De Witte Spelling, zal bestaan in een hernieuwde uitgave van de Spellingwijzer van het Genootschap Onze Taal, in de wandeling het Witte Boekje geheten.

Elders op deze site vindt u meer informatie over de opzet van De Witte Spelling. De deskundigen van Onze Taal inventariseerden bij de deelnemers aan het platform welke wensen en verlangens leven ten aanzien van een alternatieve en werkbare spelling en verwerken die in hun nieuwe uitgave.

Het streven is erop gericht dat het Witte Boekje in augustus het licht ziet, wanneer ook de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Nederlandse Taalunie officieel van kracht wordt.


Lees verder "Witte spelling neemt het op tegen Groene Boekje" »

28 december 2005

60 jaar oude AO uitgave over de toenmalige Nederlandse spelling digitaal

De nieuwe spelling die op 1 augustus 2006 van kracht zal gaan, wordt door verscheidene Nederlandse media geboycot. De nieuwe vorm maakt volgens de media de Nederlandse taal onnodig onduidelijk en lelijk. De eerste poging om tot een gemeenschappelijke spelling te komen dateert waarschijnlijk uit 1581, toen Pontus de Heuiter trachtte te komen tot een "gemeene tale, gesmeet uit Brabants, Flaems, Hollants, Gelders en Cleefs".

Lees verder "60 jaar oude AO uitgave over de toenmalige Nederlandse spelling digitaal" »

21 december 2005

Watskeburt in 2005?

VAN DALE SIGNALEERT RUIM 400 NIEUWE WOORDEN IN 2005

2005 gaat taalkundig gezien de boeken in als het jaar van het bananenincident, de ratzingerworst, het peutermobieltje en de plaknachten. Het jaar begon slecht voor de vele tsunamislachtoffers; mede door het uitblijven van een tsunamiwaarschuwing zijn er nu veel tsunamiwezen. In eigen land zorgt een viaductgooier voor een tragische viaductmoord en is het uitkijken geblazen bij risicoviaducten. De angst zit er goed in door deze stenengooiers en wordt mede door de rondlopende doe-het-zelfterrorist en bommenislamiet vergroot. Ook de supergriepgolf en de Talpa-terreur houden ons bezig. Het antwoord op de laatste is dat we die massaal negeren en collectief gaan sudokuen. Op de Veluwe zit een blonde poema een miskleurzwijn op de hielen. De paarse krokodillen proberen ook nog een hapje mee te eten, maar de vuilnisbakbeer en de snackvos zijn hen voor. Kortom, watskeburt in 2005? Woordenwatcher Ton den Boon heeft het vastgelegd in ‘Taal van het jaar vijf’.

Misdaad is in 2005 aan de orde van de dag. Betrekkelijk onschuldig zijn daarbij de huurpiraten, de Amsterdamse seriezoener en de hortensiadiefstal. Het mobiel banditisme zorgt voor meer overlast. De regering overweegt daarom de aanleg van een digitale slotgracht om deze mobiele bandieten uit de Randstad te houden. Een digitaal rechercheur moet de toename van ongewenst gedachtegoed op internet aanpakken, zonder overigens aan haatimams een beperking van meningsuiting op te leggen door bijvoorbeeld een apologieverbod uit te vaardigen. Een nieuwe vorm van eergerelateerd geweld doet zijn intrede met de trotsmoord.

2005 is ook een onstuimig jaar met een superstorm die in de orkaanschaal gewogen wordt en na veel stormschade eindigt in de Katrinagate. De zomer van 2005 kent enkele plaknachten, maar die zijn altijd nog beter dan het vallendebladerengevoel dat in de herfst weer de kop opsteekt.

De toptien van dit jaar wordt aangevoerd door een Vlaams woord. Om de kloof tussen swingers op een reggaetonfeest en gebruikers van een seniorenmobieltje te overbruggen, bedenkt de Vlaamse politiek het generatiepact. Als de wetenschap een beetje voortmaakt, is dat pact misschien snel overbodig doordat het antiouderdomsgen (het klothogen) geïsoleerd kan worden. De rollatordokter zal werkloos raken en het einde is in zicht voor het rollatorspreekuur, het ouderencafé en de ouderengevangenis. Het eeuwige leven ligt binnen handbereik met het plethoragen. Een kloonkat is in een handomdraai gemaakt. En het probleem van slijtende beroepen is opgelost want een heftrucknek is snel verholpen. Al die kennis over de natuur maakt wel dat onze voorjaarsverliefdheid opeens veroorzaakt schijnt te worden door lentehormonen en dat regelcellen een belangrijkere rol spelen dan vlinders in je buik. Wat het betekent voor onze lustbalans, is afwachten.

Toptien van nieuwe Nederlandse woorden in 2005


1. generatiepact

2. sudoku

3. tsunamislachtoffer

4. reggaeton

5. knorrepos

6. tsunamiwaarschuwing

7. toeslagpartner

8. Cederrevolutie

9. lonsdaler

10. knelpuntenheffing

'Taal van het jaar vijf' is geschreven door Ton den Boon, hoofdredacteur van de Grote Van Dale, en is vanaf 20 december 2005 te downloaden van het Van Dale Taalweb (www.vandale.nl).

Utrecht, 19 december 2005
Van Dale Lexicografie



Weerstand onder leraren tegen spelling

UTRECHT - Onder docenten Nederlands bestaat zoveel scepsis over de nieuwe spellingsregels dat veel leraren deze niet zullen volgen.


R. van de Kraats, voorzitter van de sectie Nederlands van de Vereniging van Leraren in Levende Talen, verwacht dat vooral oudere leraren de nieuwe spelling naast zich neer zullen leggen. De spelling uit het nieuwe Groene Boekje, die in oktober verscheen, gaat per 1 augustus 2006 gelden voor onderwijs en overheid. De nieuwe spelling zou vooral oudere docenten koud kunnen laten omdat het de tweede verandering is in tien jaar. Met het Groene Boekje van 1995 veranderde de spelling voor het eerst sinds 1954.

Op zich vindt Van de Kraats het logisch dat de samenstellers van de Woordenlijst Nederlandse Taal, zoals het Groene Boekje officieel heet, de regels die ze in 1995 bedachten nu consequenter gaan uitvoeren. Hierdoor veranderen bijna duizend woorden. Maar de weerstand die bestond tegen de willekeurige spellingsregels van 1995 zal door de aanpassingen niet veranderen, denkt Van de Kraats, zeker niet nu een aantal grote media heeft laten weten zich niet aan de nieuwe regels te gaan houden. ,,De vraag is of er niet zoveel weerstand gaat ontstaan dat er geen draagvlak meer voor de spelling is. Als de samenleving deze niet accepteert, zul je op je schreden moeten terugkeren.''

De leraren Nederlands gaan hun zorgen kenbaar maken aan minister Van der Hoeven (Onderwijs), die voor de spelling verantwoordelijk is. ,,Het onderwijs dreigt in een isolement te komen als de rest van de samenleving anders gaat spellen. Dat is toch een rare situatie.'' De komende tijd gaat de vereniging de mening peilen van de leden en vragen of ze bereid zijn tegen de spelling in actie te komen. Dat zou een vorm van burgerlijke ongehoorzaamheid kunnen zijn door bij de komende examens niet meer te corrigeren op spelling.

Bron: ANP

19 december 2005

Laat de taal met rust

‘t Is kenlijck dat oock dese courant, wesende allicht de beste der Laege Landen, gedecideerd heeft het kruys en de verdruckinghe van de iongste spellingsreformatie niet te obediëren. Voorwaer, een troostelijck besluyt. Immers in de taelgebruycken gaet men de laetste jaeren zijn gangh oft niet geschiedt en waer.
Telkens moeten de klocken een andere klanck gheven en de kinderen van deze Landen weten aent beghin van een sententie al niet meer hoedat sij sal eyndighen.

Lees verder "Laat de taal met rust" »

18 december 2005

Ook boycot nieuwe Duitse spelling

Als in Nederland een nieuwe spellingsregel wordt ingevoerd, leidt dat vaak tot kortstondige kritiek waarna iedereen het toch braaf overneemt. De tussen-n in een woord als pannenkoek is relatief geruisloos geaccepteerd. Anders gaat het er aan toe in Duitsland waar kranten en uitgevers de nieuwe regels massaal negeren.
De nieuwe spelling is de afgelopen jaren al langzaam ingevoerd, maar met ingang van gisteren zou het overal in de Duitstalige landen verplicht moeten zijn. Daar is echter nog weinig van te merken.

Schrijfchaos
Er dreigt in Duitsland een schrijfchaos te ontstaan omdat talloze kranten de nieuwe spelling domweg niet overnemen. De Duitse boulevardkrant Bild-Zeitung, met dagelijks een oplage van ruim twaalf miljoen exemplaren, voert al wekenlang een strijd tegen de nieuwe regels. Maar ook de meer gerespecteerde kranten als de Frankfurter Allgemeine, de Süddeutsche Zeitung en Der Spiegel blijven zich verzetten.

Voeg daar nog aan toe dat ook nog eens de meeste deelstaten niet meedoen aan de hervorming en de chaos is compleet. Het Duitse onderwijs is een zaak van de deelstaten en de grootste Bondslanden Beieren en Noordrijn-Westfalen hebben al besloten de taalvernieuwing in de koelkast te stoppen tot de 38-koppen tellende Duitse Spellingsraad met betere plannen komt.

Zo kan het voorkomen dat een kind in München een andere spelling op school leert dan een Berlijnse scholier. En ook in andere Duitstalige landen als Oostenrijk en Zwitserland zijn ze er nog niet helemaal uit.

Fout bij regering
Veel van de kritiek komt doordat zowel de oude als de nieuwe regels al vanaf 1996 naast elkaar gelden. School- en woordenboeken zagen geen heil in verschillende versies en bleven de oude regels hanteren.

Bild is zelfs met anti-spellingsmerchandising begonnen. De lezers kunnen bij de krantenkiosk een sticker halen waarop 'Stoppt die Schlechtschreib-Reform!' staat, 'Stop de slechtschrijfhervorming' dus. De sticker is er in drie formaten. De grootste is 'ideaal voor de auto, de middelste voor alle post en de kleine kan mooi op de rugzak of op de schriften van de kinderen.'

Veranderingen
De belangrijkste veranderingen zijn het verdwijnen van de hoofdletters bij sommige zelfstandige naamwoorden, de 'e' gaat vaak een 'ä' worden, in veel woorden wordt de 'v' en 'ph' vervangen door een 'f' (Alphabet wordt alfabet), de 'z' en 'sch' vervangen door een 's' , en de 'ß' wordt 'ss'. Eigenlijk gaat het Duits iets meer op het Nederlands lijken.

Bron: Planet

Nieuwe spelling: Terreur der taalgoden


Ja, het is paddenstoel, met ingang van 15 oktober, en dronkenlap. De Jood uit Israël krijgt een hoofdletter, de gelovige jood een kleine. De onnavolgbare logica van de taalwetenschappers slaat weer onverbiddelijk toe met een nieuwe spelling waaraan niemand nog een touw kan vastknopen.

De spelling van de Nederlandse taal, er is al gedoe over sinds de eerste opgelegde spelling, de spelling-Siegenbeek van 1804.

Op 15 oktober krijgt het Nederlands voor de zoveelste keer nieuwe spellingsregels. Het betreft volgens de verantwoordelijke Nederlandse Taalunie geen hervorming, maar een 'aanpassing’ van de regels van 1995. Dat was de wijziging waarbij onder meer een pannekoek een pannenkoek werd.

Ondanks de relatief weinige gebruikers – 22 miljoen – verandert het Nederlands erg vaak van spelling. Al twee eeuwen gebeurt dat steevast onder het motto van 'vereenvoudiging’. Maar een nieuwe of aangepaste spelling, of het nou een 'vereenvoudiging’ is of niet, is hoe dan ook altijd een crime voor gedrukte teksten. Met elke spellingswijziging worden oudere teksten mottenballeriger, tot ze uiteindelijk onleesbaar zijn. En tot betere spelvaardigheid hebben hervormingen ook nooit geleid.

Inconsequent
In het Frans, Engels en Duits zijn de afgelopen twee eeuwen beduidend minder spellingswijzigingen geweest, waardoor bijvoorbeeld negentiende-eeuwse literatuur in die talen makkelijker leesbaar bleef dan in het Nederlands.

De reden voor een nieuwe Woordenlijst Nederlandse Taal (sinds 1954 bekend als het Groene Boekje) is niet dat de spelling niet consequent is (dat was zij nooit), maar dat tien jaar geleden is bepaald dat er in 2005 een geactualiseerde versie zou komen.

Het is dan ook de vraag wie er beter van wordt, behalve een paar uitgevers als de Sdu. Want wat verandert zoal? Niet veel, volgens de Taalunie, het Nederlands-Vlaams-Surinaamse overheidsorgaan dat verantwoordelijk is voor de spelling. De unie benadrukt dat de regels uit 1995 worden gehandhaafd. Er is slechts één regel herzien: geen tussen-n als het eerste deel van een samenstelling een dierennaam is en het tweede een plantkundige aanduiding (paardebloem wordt dus paardenbloem).

Lobby
Deze wijziging is te danken aan een lobby van de samenstellers van het standaardwerk Heukels’ Flora en Nederlandse biologen die ongelukkig waren met de regels van 1995. Zij hebben volgens Bert Hukema, uitgever van die flora bij Wolters Noordhoff, een nieuwe lijst op basis van nieuwe regels opgesteld. Die lijst en regels zijn door de Taalunie integraal overgenomen.

Verder zou het gaan om verbeteringen van fouten, verfijningen van te ruime regels, toevoegen van nieuwe woorden en schrappen van verouderde woorden. De spelling wordt officieel op 1 augustus 2006.

Maar hoeveel er echt verandert, blijft tot 15 oktober verborgen in de schoot van de taalgoden: de geheimzinnige, gesloten kaste van taalwetenschappers die beslissen over de spelling van het Nederlands. Pas dan mogen alle wijzigingen openbaar worden. De uitgevers hebben een convenant moeten ondertekenen, dat zij voor die datum niets naar buiten brengen. De nieuwe druk van de Grote van Dale, die dit keer het Groene Boekje helemaal volgt, verschijnt dan ook pas op 17 oktober. Van alle trefwoorden is zo’n 2,6 procent van uiterlijk veranderd.

'Schandalig'
Wim Daniëls (50), schrijver en onafhankelijk taalkundige in Eindhoven, legde voortijdig de hand op alle spellingswijzigingen, en schreef er een boekje over, Wolters’ Spellingsboekje voor scholieren.

Daniëls doet minder luchtig over de spellingsaanpassing dan de Taalunie. 'Het is schandalig,’ zegt hij, 'eigenlijk worden bijna alle regels geherformuleerd. Regels zijn veranderd zonder dat het als verandering is aangekondigd.’ Zo moet Middeleeuwen terug van de M naar de kleine m. Dat is volgens Daniëls een regelverandering. Een kostbare. 'Alle educatieve uitgeverijen moeten boeken omspellen vanwege deze flauwekul.’

De andere inmiddels aangekondigde spellingswijzigingen maken de Nederlandse spelling ook niet logischer of eenvoudiger. Als we het voortaan over joden als bevolkingsgroep hebben, heten ze Joden, maar als ze als religieuze groep worden aangeduid, moeten ze weer joden worden genoemd.

Circuit
Spellingsverandering is een hoogstwetenschappelijke aangelegenheid, waarmee een gesloten circuit van geleerden langdurig en geheimzinnig in achterkamertjes in de weer is. De 'gewone’ taalgebruiker heeft nul komma nul inspraak. In de verantwoordelijke werkgroep zit ook geen uitgever, schrijver, journalist of leraar. Alleen taalkundigen.

Zij vormen de Werkgroep Spelling van de Raad voor Nederlandse Taal en Letteren onder voorzitterschap van hoogleraar taalkunde Maarten van den Toorn.

Die werkgroep valt weer onder de Nederlandse Taalunie, een club die 25 jaar geleden is opgericht door de Nederlandse en de Vlaamse overheid, en die de belangen van de Nederlandse taal en de 22 miljoen sprekers ervan behartigt. Sinds 2004 is Suriname geassocieerd lid van de Taalunie.

Gijzelen
Dat taalkundigen de spelling hebben mogen gijzelen, is tragisch. De logica van de taalkundige is niet de logica van de taalgebruiker. Taalwetenschappers vinden in hun hart dat woorden moeten worden geschreven zoals je ze uitspreekt. Fonologisch.

Daarnaast menen zij dat als de spelling maar volgens logische regels van 'gelijkvormigheid’ is opgebouwd, de taalgebruiker feilloos moet kunnen spellen.

Taalkundigen zijn de wiskundigen van de taal. Kom bij deze mathematische taalwetenschappers niet om liefde voor het woordbeeld of fascinatie voor de etymologie (afkomst van een woord). Taal moet vernieuwen, spelling moet vernieuwen: en dat allemaal in dienst van de gewenste eenvormigheid. Dat met nieuwe spellingen de leesbaarheid van oude literatuur om zeep wordt geholpen, zal ze worst zijn.

October
Niet alle taalkundigen kennen deze drang tot taalnivellering. 'Je vrienden kun je herkennen aan het feit dat ze de juiste keuzes maken, de jouwe,’ schreef een paar jaar terug Marc van Oostendorp, taalkundige bij het Meertens Instituut. Van Oostendorp, en daarmee is hij een uitzondering, ziet taal als distinctiemiddel. Door taalgebruik kun je laten weten tot welke klasse je behoort.

Dat geldt voor woordkeuze, maar ook voor spelling. Nog steeds laten ouderen zien dat ze uit een bepaalde klasse stammen door 'october’ en 'vacantie’ te schrijven.

Maar niet een vrije geest als Van Oostendorp, die oog heeft voor de realiteit van taal, maar de dwingelanderige dienaren der taallogica staan, met dank aan de verantwoordelijke politici, aan het roer als het gaat om de spelling van het Nederlands. Al lang.

Bastaardwoorden
Bijna hadden die liefdeloze taalkundigen helemaal hun zin gekregen. In 1963 kreeg een commissie de opdracht om na te gaan of 'een spelling van bastaardwoorden zonder keuzemogelijkheden kan worden bereikt, waarbij een zo consequent mogelijke opzet in fonologische zin en een zo ver mogelijk gaande vernederlandsing wordt nagestreefd’.

De commissie-Pée-Wesselings kwam eind jaren zestig met haar voorstellen: kommunikaatsie, kultuur, belgies, kolleksie, odeklonje, heerlik, hij word en Meksiko. Het was de tijd dat GroenLinks-voorloper PSP zich als Pasifisties Socialistiese Partij afficheerde, en maatschappelijk werkers bijeenkwamen in sosjale joenits. Bij spreiding van macht, kennis en inkomen hoorde ook taalnivellering. Den Haag voelde wel voor invoering van Pée-Wesselings.

Burgemeester
Maar die spelling bleef ons bespaard dankzij de conservatieve Lode Craeybeckx, burgemeester van Antwerpen en taalliefhebber. Craeybeckx bracht prominente gelijkgezinden bijeen. Uit de literatuur (Harry Mulisch, Jan de Hartog, Hugo Claus), universitaire wereld, pers en onderwijs. Hij liet ze hun visie geven op de 'odeklonjespelling’ en bundelde die in 1972 in Sluipmoord op de spelling.

De Vlaamse Cultuurraad en de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde steunden Craeybeckx. Hierop keerde de Vlaamse regering zich tegen de voorstellen. Eksit Pée-Wesselings.

Daarna was het even weldadig stil aan het spellingsfront. Er waren alleen rimpelingen over de 'voorkeurspelling’. Bij de hervorming in 1954 was bij tal van woorden de normale spelling (concert, thee) als 'voorkeurspelling’ geboekstaafd, maar een 'nakeurspelling’ (koncert, tee) eraan vastgehecht.

Odeklonjespelling
Opmerkelijk genoeg kozen uitgevers uit het 'progressieve’ Nederland, voor de 'traditionele’ voorkeurspelling (actie), en die uit het taaltraditionele Vlaanderen voor de 'progressieve’ nakeurspelling (aktie).

In de jaren negentig deden de taalkundige nivelleerders nog één poging om de odeklonjespelling te introduceren. Een Taalunie-commissie van taalkundige Guido Geerts wilde woorden als kultuur, ginekoloog, teorie, sitroen, sjirurg en paddenstoel invoeren. Weer reageerden taalgebruikers woedend: een moordpoging op traditionele woordbeelden! Ook eksit Geerts.

De ministers in de Taalunie hadden toen net wel besloten dat in december 1995 een nieuw Groen Boekje moest verschijnen. Een van de grondslagen was het – terechte – afschaffen van de dubbelspelling. Er was nog één jaar om het Groene Boekje compleet ?te maken. De ministers spraken af om tien jaar later gemaakte fouten van 1995 te corrigeren.

Dupe
Zo is de taalgebruiker in 2005 de dupe van het politieke besluit in 1994 (in Nederland onder PvdA-minister Jo Ritzen) om al in 1995 met een nieuwe spelling te komen.

Wat zou het een zegen zijn geweest voor het Nederlands en de blijvende leesbaarheid van teksten, als in 1994 gewoon was besloten om de nakeurspelling af te schaffen en verder alle regels van 1954, hoe inconsequent ook, tot in lengte van dagen te handhaven. En nog beter zou het zijn geweest, als er gewoon geen Spellingwet was, zoals in Groot-Brittannië. Daar bepalen de woordenboekenuitgevers, de vrije markt dus, wat de juiste spelling is.

Nu wordt met elke hervorming of wijziging van de Nederlandse spelling een huis gestut, waarin alleen taalkundigen willen wonen.

Bron: Elsevier
René van Rijckevorsel

Media vormen front tegen nieuwe spelling


AMSTERDAM - Drie landelijke dagbladen en vier opiniebladen verzetten zich tegen de nieuwe spelling. Ze vinden de veranderingen, die twee maanden geleden werden geïntroduceerd, verwarrend en onwerkbaar. ‘Te ingrijpend om akkoord mee te kunnen gaan’, aldus de actievoerders.

Nooit eerder rebelleerden prominente taalgebruikers in Nederland zo massaal tegen de officiële spelling, die op 1 augustus van het volgend jaar ingaat. De PCM-dagbladen de Volkskrant, NRC Handelsblad en Trouw doen mee aan de actie. Ook Elsevier, Vrij Nederland, HP/De Tijd en De Groene Amsterdammer zetten de hakken in het zand. Dat geldt eveneens voor de NOS en Planet Internet, een site met nieuws. De vereniging van letterkundigen ondersteunt de actie.

De aangepaste woordenlijst, het zogenoemde Groene Boekje, is het werk van de Taalunie. Dat is een overheidsorgaan waarin Nederland, Vlaanderen en Suriname samenwerken. De spellingshervorming is volgens de unie nodig omdat er na de laatste aanpassing van 1995 nog wat ‘plooien moesten worden gladgestreken’. Daarbij gaat het vooral om het ‘woordbeeld’, aldus de commissie van taalkundigen. Sommige woorden moeten voortaan met een hoofdletter worden geschreven, andere juist niet. Sommige woorden krijgen een koppelteken, andere raken dat juist kwijt.


Maar de redacties van dag- en weekbladen achten de veranderingen allesbehalve marginaal en missen de logica. Waarom krijgt sterrendom wel een tussen-n en vedettedom niet? Waarom verandert Middeleeuwen in middeleeuwen en bevrijdingsdag in Bevrijdingsdag? Waarom is een appèl voortaan een appel? ‘Er zullen allicht regels voor zijn, maar wie kan die in godsnaam onthouden’, zegt Suzanne Weusten, adjunct-hoofdredacteur van de Volkskrant. ‘We maken al zo veel fouten in de krant, met die nieuwe spelling zou het alleen maar erger worden’,aldus Folkert Jensma, hoofdredacteur van NRC Handelsblad.

De kranten- en bladenmakers zien het liefst dat de veranderingen worden teruggedraaid. Arendo Joustra, hoofdredacteur van weekblad Elsevier, vergelijkt de actie met het nee tegen de Europese Grondwet. ‘Burgers willen over een nieuwe spelling meepraten. De tijden zijn voorbij dat je zoiets ingrijpends als een spelling van bovenaf oplegt.’

De redacties zullen de nu geldende regels aanhouden, indien nodig met een enkele aanpassing. Maar de diverse media gaan ook praten over de mogelijkheid van een alternatieve spelling. Daarvoor heeft een aantal deskundigen zijn medewerking toegezegd. Wellicht wordt daarbij teruggegrepen naar de spelling van vóór 1995. Volgens Bas van Kleef, eindredacteur van de Volkskrant, sluit die het best aan bij het intuïtieve taalgevoel van de lezer.

De actie is niet in het belang van de lezers, meent de Taalunie. De veranderingen zijn er gekomen omdat het ‘publiek behoefte had aan meer houvast’. Het overheidsorgaan vreest grotere verwarring als iedereen verschillend gaat spellen. De veranderingen komen volgens de Taalunie juist tegemoet aan de verwachtingen van taalgebruikers.

Andere kranten gaan de nieuwe spelling wel hanteren. Het dagblad De Telegraaf zegt vandaag in een redactioneel commentaar het verzet tegen de nieuwe spellingregels logisch te vinden, maar is geen voorstander van het naast elkaar bestaan van twee spellingen. ‘Het zou van wijsheid getuigen als de Taalunie de signalen uit de samenleving niet negeert en de nieuwe regels opnieuw bestudeert.’ De officiële spelling is overigens alleen verplicht voor ambtenaren en op scholen.

Bron: Volkskrant 17/12/05
Bart Jungmann


28 november 2005

Agent spelt nazi als natie: verdachte gaat vrijuit

Een opvallend bericht in het Friesch Dagblad: De Leeuwarder politie-rechter Anjewierden heeft gisteren een 24-jarige inwoner van Joure vrijgesproken wegens een opmerkelijk feit. Op 23 september maakte hij twee politiefunctionarissen uit voor ,,nazi’s’’. Kennelijk wisten de betrokken ambtenaren niet hoe je dit schrijft; in het proces verbaal staat ,,naties’’. Dat achtte de rechter niet strafbaar.

Lees verder "Agent spelt nazi als natie: verdachte gaat vrijuit" »

Nog meer Groot Dictee

In het decembernummer 2005 van het tijdschrift Onze Taal, dat 3 december verschijnt, doet de Vlaamse dicteebegeleider Ludo Permentier een boekje open over het Groot Dictee, onder de titel "Als we in Den Haag uitstappen, staat er een ploeg. Het Groot Dictee is een spel en dat moet je niet te serieus nemen. Maar de Vlamingen spelen het beslist beter dan de Nederlanders".

Lees verder "Nog meer Groot Dictee" »

26 november 2005

Het Groot Dictee der Nederlandse Taal

Het 16e Groot Dictee zal op maandag 19 december om 20:15 uur op Nederland 3 live worden uitgezonden. Gastheer is als vanouds Philip Freriks. Hij wordt dit keer bijgestaan door de Vlaamse nieuwslezeres Martine Tange. Als u erbij wilt zijn kan dat: elk jaar worden dertig personen middels een voorronde geselecteerd. Deze voorronde wordt op 19 november in de zaterdageditie van De Volkskrant, de Standaard, en online op deze site geplaatst. Net als vorig jaar is er ook weer een kinderdictee. De voorronde hiervoor staat vanaf 25 november op KidsWeek.
U kunt niet meer meedoen aan de voorronde. De wedstrijd is op 24 november om 17.00 uur afgesloten!

Bron: Volkskrant
http://www.volkskrant.com/grootdictee/

25 november 2005

Dictee is een vorm van denksport

dictee.gif

Den Helder-Je hebt mensen die bij het woord alleen al wit wegtrekken: dictee. Maar Rie Neehus krijg je er alleen maar recht mee op haar stoel. ,,Op school vond ik het al leuk. Het is een soort denksport.''

Twee keer deed de 71-jarige Helderse mee aan het Groot Helders Dictee. De eerste keer werd ze derde, vorig jaar eindigde zij als eerste. Met vijftien fouten, dik onder het gemiddelde van 35 fouten. Als winnares is ze uitgesloten van deelname aan het Groot Helders Dictee dat op zondag 18 december in de openbare bibliotheek wordt gehouden. Opdat er ruimte vrij komt op het strijdtoneel, motiveert de organisatie, die in handen is van de openbare bibliotheek Den Helder en de Helderse Courant.

Bron: Het Noordhollands Dagblad

22 november 2005

Groot Dictee der Nederlandse taal

Het is weer bijna zover. Op 19 december kunnen we weer genieten (en meedoen!) van het Groot Dictee der Nederlandse taal.

Voor iedereen die wil oefenen heeft Onze Taal duizend instinkers verzameld. Enkele voorbeelden:

A4'tje - met apostrof, A-viertje mag ook

abonnement - één b, dubbele n

accommodatie - dubbele c en dubbele m

accuraat - dubbele c, één r

achtuurjournaal - aaneen

Bron: http://www.onzetaal.nl/advies/dictee_2005.html

11 november 2005

Christus met een kleine c?

paardebloemen4.jpg

Schrijf je christus met een kleine c? Is palmzondag zijn hoofdletter kwijtgeraakt, terwijl seculiere feestdagen juist wel een kapitaal krijgen? Is het Groene Boekje van zijn geloof gevallen?

Ko van den Boom

Verantwoordelijk voor deze spellingbijbel is de Nederlandse Taalunie, waarin Nederland, België en Suriname samenwerken op het gebied van de Nederlandse taal, taalonderwijs en letteren. We bezoeken hun website en vinden een overzicht met alle woorden die een andere schrijfwijze hebben gekregen. Het zijn er een kleine duizend, oftewel één procent van het totaal van ruim 100.000 woorden. Een greep.

Klik hier om het complete artikel te lezen

08 november 2005

Over verandering valt niet te twisten

Het klimaat verandert, de mensen veranderen, de taal verandert. Dit zijn gegevens die de geschiedenis ons heeft geleerd. Soms gaan deze veranderingen gelijkmatig en op andere momenten vinden ze abrubt, onverwacht en op een onnavolgbare manier plaats. Misschien heeft het met de stand van de sterren te maken, maar het lijkt of de snelle en onverwachte veranderingen in deze tijd op alle fronten plaatsvinden. Over deze veranderingen valt weinig te twisten. In ieder geval zijn er wat betreft spellingsveranderingen vóór- en tegenstanders en dragen ook onze Zuiderburen een steentje bij: 'Eindelijk een spellingshervorming', schrijft Tom Naegels in 'Spijkerschrift'.

Lees verder "Over verandering valt niet te twisten" »

07 november 2005

't Krijk der Frannen

Auteur: Ewoud Sanders
NRC 7 November 2005

Ik blijf niet dooremmeren over het nieuwe Groene Boekje, maar er moet nog één onderwerp worden besproken, namelijk: de woordafbrekingen. Lezers die vinden dat er in de wereld belangrijker dingen zijn dan woordafbrekingen hebben volkomen gelijk, maar dat wil niet zeggen dat ze volstrekt onbelangrijk zijn. Een verkeerd afgebroken woord - je vindt ze dagelijks in de krant - kan heel storend zijn. Storend omdat het de vaart uit het lezen haalt. Wat betekent bijvoorbeeld douch/egel en wat valt er te zien op een groepsex/positie? Én storend omdat lezen ook een esthetisch genoegen kan zijn: een foute woordafbreking bezorgt sommigen ru/grillingen.

Lees verder "'t Krijk der Frannen" »

06 november 2005

Groene Apenkool

Waarom deugt de spelling volgens het nieuwe Groene Boekje niet?

Door Fred de Koning

Als ze alleen maar het verschijnsel hadden afgeschaft dat woorden op 10 verschillende manieren geschreven mochten worden, dan had ik waarschijnlijk geen bezwaar gehad, maar vooral die vermaledijde tussen-N geeft me de rillingen. Lees en huiver:

Lees verder "Groene Apenkool" »

27 oktober 2005

Nederlandse spelling herzien, Microsoft patcht gratis

Tien jaar geleden werd een nieuwe spelling van de Nederlandse taal ingevoerd, en tegelijkertijd werd besloten dat elke tien jaar een herziene woordenlijst gepubliceerd zou worden. Deze week is het zover: gisteren kondigde De Nederlandse Taalunie aan dat het nieuwe Groene Boekje vanaf zaterdag in de winkel ligt. De wijzigingen zijn niet heel ingrijpend, beweert de Unie. Enkele regels veranderen, waardoor bijvoorbeeld uitzonderingsgevallen als 'paardebloem' vanaf nu een tussen-n van de spellingcontroleur moeten krijgen; verder wordt de nationale woordenschat met diverse leenwoorden uitgebreid. Daarvan zijn er zo'n vijfhonderd uit het Surinaams afkomstig: dat land is naast Nederland en Vlaanderen het derde lid van de Taalunie geworden.

Lees hier het volledige artikel

   (c) Copyright Startpagina BV